【原文】《易》曰:“自天祐之,吉無不利。”子曰:“祐者,助也。天之所助者,順也;人之所助者,信也。履信思乎順,又以尚賢也。是以‘自天祐之,吉無不利’也。”
【譯文】《易經(jīng)》說:“獲得豐收本來就是大自然幫助,吉祥如意,沒有什么不利的。”老師說:“祐是幫助,大自然所幫助的人,是順應季節(jié)變化的人;人所幫助的人,是誠實守信的人。實行誠信原則,心思順應季節(jié)變化,再依靠超過別人的勤勞辛苦。所以‘獲得豐收本來就是大自然幫助,吉祥如意,沒有什么不利的。’”
注釋:“自”原來,本來。《韓非子·顯學》:“恃自圓之本,千世無輪矣。”
?
?
?
?
?
?
?
?
?
聲明:本文系轉載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉載請聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076